جمع التبرعات 15 سبتمبر 2024 – 1 أكتوبر 2024 حول جمع التبرعات

自然史

自然史

(法国)布封著;陈筱卿译, 布丰 Buffon, Georges-Louis Leclerc de, 1707-1788
كم أعجبك هذا الكتاب؟
ما هي جودة الملف الذي تم تنزيله؟
قم بتنزيل الكتاب لتقييم الجودة
ما هي جودة الملفات التي تم تنزيلها؟
1 (p1): 论研究与论述自然史的方法(1749年)
11 (p2): 动物
11 (p2-1): 动物与世界
11 (p2-1-1): 动物与植物的比较(1749年)
15 (p2-2): 人与动物
15 (p2-2-1): 家畜(1753年)
17 (p2-2-2): 野兽(1756年)
22 (p2-2-3): 食肉动物(1758年)
27 (p3): 论人
27 (p3-1): 童年(1749年)
36 (p3-2): 青春期(1749年)
36 (p3-2-1): 割礼,阉割
41 (p3-2-2): 童贞,婚姻
50 (p3-3): 论壮年(1749年)
50 (p3-3-1): 对人的描绘
54 (p3-3-2): 女性之美
57 (p3-4): 老年与死亡(1749年)
60 (p3-4-1): 老年人的幸福(1777年)
64 (p3-5): 人的本性(1749年)
68 (p3-5-1): 人的感觉(1749年)
74 (p3-5-2): 神经系统,大脑(1758年)
79 (p3-6): 情绪(1753年)
79 (p3-6-1): 快乐,痛苦;智者的幸福
82 (p3-6-2): 梦和想象
86 (p3-6-3): 人的双重性
92 (p3-7): 人种的多样性
92 (p3-7-1): 黑人(1749年)
95 (p3-7-2): 野蛮人与社会(1749年)
96 (p3-7-3): 飞虫社会(1753年)
102 (p3-7-4): 自然状态(1758年)
107 (p3-7-5): 前文补遗(1777年)
108 (p3-7-6): 塔希提人(1777年)
110 (p3-7-7): 白种黑人(1777年)
115 (p4): 方法与理论(1749年)
115 (p4-1): 一种方法
115 (p4-1-1): 种种困难
116 (p4-1-2): 评论
119 (p4-1-3): 结论
121 (p4-2): 一个理论
121 (p4-2-1): 关于总的繁殖
127 (p4-2-2): 概述
135 (p5): 从一个种属到另一个种属
135 (p5-1): 从原型到变种
135 (p5-1-1): 马(1753年)
136 (p5-1-2): 驴(1753年)
143 (p5-1-3): 山羊(1755年)
145 (p5-1-4): 鼠(1758年)
146 (p5-1-5): 狮子(1761年)
148 (p5-1-6): 虎(1761年)
149 (p5-1-7): 结论(1761年)
152 (p5-1-8): 羊、岩羚羊和其他的山羊(1764年)
154 (p5-2): 从变种到“物种的亲缘关系”
154 (p5-2-1): 猴子的归类(1766年)
162 (p5-2-2): 论动物的退化(1766年)
171 (p5-2-3): 各目间的差异(1770年)
173 (p5-2-4): 种属的亲族关系(1776年)
177 (p6): 世界史(1778年)
177 (p6-1): 贝壳和獠牙
177 (p6-1-1): 关于菊石和一些陆生动物的一些骸骨
180 (p6-2): 大自然的时期
190 (p6-3): 地区地质:朗格勒山脉
197 (p6-4): 人类出现后,发现并改造着大自然
207 (p6-5): 伊壁鸠鲁派之死(1777,1788年)
209 (p6-6): 论风格
216 (p6-7): 拜访布封——蒙巴尔之行
230 (p7): 布封生平创作年表
232 (p8): 附录:生物分类小知识 本书依写作年代精选编排了 中地球史, 人类史, 动物史中观点最具代表性, 论述最为精彩的片段, 既浓缩了 的内容, 又呈现了其结构风貌, 书末收录了 和 两篇文章 本书是一部传世的博物志,全书包括了地球史,人类史,动物史,鸟类史和矿物史等几大部分.作者综合了大量的事实材料,对自然界作了精确,详细,科学的描述和解释
عام:
2013
الإصدار:
2013
الناشر:
南京:译林出版社
اللغة:
Chinese
ISBN 10:
7544736660
ISBN 13:
9787544736664
ملف:
PDF, 15.01 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 2013
إقرأ علي الإنترنت
جاري التحويل إلى
التحويل إلى باء بالفشل

أكثر المصطلحات والعبارات المستخدمة